Všechno, co znaky v Japonštině prozrazují a ovlivňují psychiku. -Enjo-kosai (Support dating) → Papa-katsu (Sugar daddies)
Namiko Sakamoto
Jizerská 50
Cross-country skiing
běžky

Who is more clever?

Of course people more than justice.

Japonština v Jizerkách

Dojela jsem do cíle.

Přišel mi moderátor gratulovat. Chtěl po mně slovíčko v japonštině.

“最高 Saikó!” = Super!

Už jsem chtěla pryč. Nebyla jsem unavená, ale ukecat do kamery taky nemusím.

Jen moderátor měl připravenou písničku přespívanou v japonštině a medvídek mě obejímal a chtěl si zatančit.

“Méďo, chápu, za to nemůžeš, ale už chci pryč…”


No, místo skromného “trsání” bych měla mluvit do mikrofonu víc… Mohla jsem poděkovat dobrovolníkům za velkou pomoc, rovnou dvakrát!

Fertig

Po srážce, spíše po zamotání nohou s cizí lyží, mi uletělo vázání a nedokázala jsem je nasunout zpátky.
“Fertig…” Vzdechla jsem. Nevím proč zrovna německy, ale nějak to sedělo mé situaci.

Ach jo… Pak jsem si říkala, že se stejně musím dostat někam, tak “vázání, jen tak nacvaklé, vydrž z kopce!” 

Vydrželo to. Tak ještě do kopce! Nevydrželo to…


Běhala jsem jednou botou a druhou na lyži. Na stanovišti mi opravil (správně nasadil) vázání. Trvalo mu to taky dlouho, ale můžu jet!


Po nějaké době na cestě jsem se ještě potřebovala napít. Zastavila jsem se na okraji, kde ostatním nepřekážím a lokla jsem si ionťák.

Tak jedem, a…

Sklouzla se mi hůlka na opačnou stranu a skončila v zmrzlé potoce. 


“Fertig… Asi bůh mě nemá rád…”

Opět jsem běhala někam pro pomoc a našla jsem dobrovolníka, vysokého pána. Lehl si opatrně na okraji cesty a hůlku zachytil na druhou. Zasmál se a řekl: “No, dobrovolníka dělám hooooodně dlouho, ale. stalo se mi    to poprvé. Tak zbytek jeď bezpečně a teď do kopce!”

2 x FERTIG, ale neřekla jsem si ještě “Kaputt (kaput)”. 

Nejsem rozbitá!To slovíčko si pamatuji ze Škodovky a TPCA (Toyota).

Porucha! Zase!

Seznamky a byznys

V Japonsku frčí aplikace na seznámení. Existuje víc než 100 aplikací a obdivuhodné je to, že existuje mnoho blogů přestavujících jakousi “porovnávací studii”

Např. ženy starší 50 nebo 60 let jsou bez šance? Nikoliv. V Japonsku se plánuje stoletý život, tedy ještě dost času, aby si kdokoliv našel pravého partnera/partnerku.


Dospělí si takto zařizují lásku přes seznamku, ale co mladí a dospívající děti? Puber’táci často nehledají lásku, ale peníze. Hlavně se holky často uchylují k prostituci.

Enjo-kosai, čte se endžo kósai “Support dating” je vzath založený na transakci, tj. starší muži dávají nezletilým dívkám peníze nebo luxusní dárky (značkové kabelky atd.) za sexuální služby. 

Jedná se o trestní čin. (Pozn. Kupující budou potrestáni nikoliv prodávající.)

Ale ten výraz je už zastaralý. 

“援助交際” kombinace čtyř znaků zní to v japonštině docela tvrdě, není to módní.


Tak vznikl nový jemnější výraz  Papa-katsu (Sugar daddies).パパ活 – Papa (táta) + aktivity – Katakana (základní latinky pro cizí slova) + jeden Kanji znak – zní to přijatelně, vyšel úspěšný seriál pod tímto názvem.

Obsahově se také trochu liší než starší podoba.

“Obejde se bez sexuálních služeb.”, tedy stačí na domluvě. Třeba jdou spolu na večeři nebo na nějaké akce, koncerty atd. Dále už se nejedná o nezletilé dívky, holky i ženy mezi 20ti a 30ti let jsou nejvíce poptávané.

V Papa-katsu je údajně potřeba znát pravidla a umět nastavit strategii a vyjednávání.Ano, vážná práce, proto se dobře prodávají i manuály.


Nyní nabídka převyšuje poptávku, poměr je 7:3 (z r. 2020). 


Běžná cena za jedno setkání bez sexuálních služeb činí cca 2,000 Kč.

Večeře může trvat třeba max 2 hodiny, tj. hodinová sazba činí 1,000 Kč.

Zatímco, kdyby holka/žena pracovala v restauraci na brigádě, za hodinu vydělá 200 Kč. Spropitné se v Japonsku nedává.Díky Papa-katsu dostane slušné peníze i večeři. Efektivní.


Je všechno má líc a rub. Zdaleka všechny holky/ženy nejsou úžasné vyjednávači. Často se dostanou do maléru.Už bylo zaznamenáno násilí i několik případů, kdy došlo k vraždě ženy.


Jsou zprostředkovatelé, kteří berou velkou marži a donutí holky k sexuálním službám. 


Proč se holky/ženy a občas obráceně mladí kluci uchylují k prodeji sebe?

  • Chudoba – Nemají z čeho žít. Vzdělání a kvalifikaci nemají. I kdyby měli něco, mzdy jsou velmi nízké.
  • Dluhy – hypotéka, kreditní karta, studentská půjčka. Ukrutně běží úrok.  
  • Móda – chtějí mít oblečení a příslušenství z módní značky, protože všichni (všechny) mají, aby nebyl/a outsider.


V japonštině se píše prostituce “売春” – Prodat jaro.

Přenesení význam jara je zde “cit a lásku” a dále kombinace “cit a láska” znamená sexuální aktivity.

Máme se jarem krásné slovo “青春” – Modré jaro. Jaro zde znamená život a modrá barva je v podstatě zelená, tedy mladý život, mladost radost.


Jenže, když se někdo dostane v mládí do finančních potíží, jednoduše se obrátí znaky i situace.

“青春 Modré jaro” skončí a začne “売春 prodávat své jaro”.

Jiné znaky a znamení


Občas jsem zamlada dostala od japonských firem nabídku na pozici “sekretářka”.

Několikrát vážně a několikrát trochu jako vtip, že škoda dělat tlumočnici, když umím víc věcí, hlavně organizovat lidi a připravit harmonogram pro ředitele.


Vesele jsem nabídku odmítala a vysvětlila, že se mi pozice v japonštině nelíbí.

“秘書 Hišo” – Tajné listiny.

Jednoduše znamená sekretářku. (V Japonsku nejsou ve firmách tajemníci stejně jako v Česku.)

Právě zde nefiguruje znak “人 člověka”.

Práce sama naznačuje, že se stanu, lidově řečeno, košem věcí, o kterých se nesmí mluvit.

Brala bych tu pozici, když je hodně dobře placená. V Japonsku není dobře placená práce, v Česku pro mě nebyla mzda špatná, ale pracovní náplň velice omezená. Budu se nudit…


Nyní se tato pozice také přejmenuje jinak. “エグゼクティブアシスタント Executive Assistant “

Opět Katakana – základní latinky pro cizí slova.

Zní to jemněji a hezky.

V obsahu je také inovace. Na této pozici jsou většinou ženy, ale vykonávají víc práce než klasickou práci sekretářky. 

Kdy padne kritika Japonců na Japonce?

Na konci bych se ještě podotkla na zajímavost, že Japonci žijící v zahraničí mají tendenci používat právě Katakanu víc a Japonci žijící v Japonsku je kritizují, že neumí používat správnou japonštinu.


Manager – マネージャー (Manéžá) – 管理職

Schedule – スケジュール (Sukežůru)- 予定

Conflict – コンフリクト (Konfurikuto)- 衝突

Dinner –  ディナー (Diná) – 夕食


Je pravda, že se občas odchyluje význam, když se používají cizí slova v Katakaně, nebo japonská slova.

Jen se domnívám, že častější používání cizích slov pomůže Japoncům, především těm, kteří dobře neumí anglicky, rychleji se anglicky naučit. 

Namiko Sakamoto
Jizerská 50
Jiz50
běžky
Japonka
Mgr
Frantisek Havlicek
Nordic or Cross-country skiing?


Cross-country skiing = Nordic skiing

Seznámila jsem se Severským modelem práva pro prostituce. 

The Nordic Model approach https://nordicmodelnow.org/what-is-the-nordic-model/

Jak všichni víme, žádna regule není dokonalá, tedy najdou se lidé, kteří se vždycky obejdou.

https://cze.line-magazine.com/nordic-model-prostitution-law-is-myth-354372

Je potřeba postupovat konzistentně z toho pohledu, že prostituce nikdy nemizí. Kde je poptávka, tam je nabídka.


1 Je potřeba upravit právní prostředí.

2 Je potřeba investovat do vzdělávání – sexuální výchovy.

3 Udělení trestů bude posledním krokem.


Ani přední evropské státy, tolik nekladou důraz na sexuální výchovu. Není divu, že problémy stále jsou a vůbec neubydou. 

Sexuální aktivity, menstruace, prevence a ochrana, nemoci, těhotenství… Je mnoho témat na zajištění kvalitní výuky. Kdo se na tu cestu vydá?


WebWavelife with Namiko Sakamoto

Život na webu s vlnkou Namiko Sakamoto